Переводчик с английского на русский онлайн бесплатно
Используйте наш бесплатный переводчик с английского на русский и переводите свои тексты в режиме онлайн. Для перевода с английского введите текст в верхнее поле редактирования. Затем нажмите на зеленую кнопку «Перевести», и текст будет переведен.
Альтернативный переводчик с английского на русский онлайн
Еще один онлайн переводчик с английского на русский, для переводов фраз, предложений и коротких текстов. Этот переводчик с английского на русский имеет ограничение в 1000 символов за один перевод.
Английский — это язык британцев, американцев, официальный язык Великобритании, один из двух официальных языков Ирландии, Канады и Мальты, официальный язык Австралии и Новой Зеландии. Английский язык относится к германской группе индоевропейской языковой семьи. Письменность основана на латинском алфавите. В английском алфавите 26 букв. Орфография английского языка — одна из самых сложных для изучения среди индоевропейских языков. Большое количество английских слов содержит буквы, которые не произносятся при чтении, и, наоборот, многие произносимые звуки не имеют графических эквивалентов. Студенту приходится запоминать написание или чтение почти каждого нового слова, поэтому часто принято указывать транскрипцию в словарях. Английский — родной язык около 340 миллионов человек, третий по численности родной язык в мире после китайского и испанского. На нем говорят более 1,3 миллиарда человек (включая тех, для кого он является вторым языком).
Другие направления переводов:
Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский
На английском найдется всё. Англоязычный сегмент Интернета – самый обширный в мировой сети и именно туда мы устремляемся, если не нашли нужную информацию на русском языке. Чтение последних научных статей, выпущенных на английском, повышает наш профессиональный уровень. Общение в чатах с собеседниками со всего мира, чтение отзывов об отелях путешественников, понимание писем от авиакомпаний, все это помогает интегрироваться в современный мир, позволяет чувствовать себя в нем более свободным. Выучить язык, в котором каждые два часа появляется новое слово, а всего слов больше, чем в любом другом языке, нетривиальная задача. На помощь приходит переводчик нового поколения PROMT.One. Он мгновенно переведет текст с английского на русский и с русского на английский.
Точный перевод с транскрипцией
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом текстов любой тематики и сложности с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива другим сервисам, предоставляющим перевод нового поколения с английского на русский и с русского на английский.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
A window was broken. |
Разбилось окно. |
The window is still broken. |
Окно до сих пор разбито. |
The broken window was boarded up. |
Разбитое окно было заделано досками. |
He denies having broken the window. |
Он отрицает, что разбил окно. |
Who was this window broken by? |
Кем было разбито это окно? |
How did this window get broken? |
Как разбилось окно? |
All our window panes are broken. |
У меня все окна повылетали. |
The thief entered through a broken window. |
Вор вошёл через разбитое окно. |
This is the window broken by John. |
Вот окно, которое Джон разбил. |
This is the window broken by John. |
Вот это окно, которое Джон разбил. |
The wind was whistling through the broken window. |
Ветер свистел в разбитом окне. |
Tom confessed that he had broken the window. |
Том признался в том, что он разбил окно. |
Tom confessed that he had broken the window. |
Том признался, что разбил окно. |
The woman asked why the window was broken. |
Женщина спросила, почему окно разбито. |
That doesn’t fix the broken window, I know. |
Не починит разбитое окно, знаю. |
Was that window always broken or is it new? |
Было это окно всегда разбито или это случилось недавно? |
This is the window which was broken by the boy. |
Это окно, которое разбил мальчик. |
However, there really is a broken window in the corridor. |
Но в коридоре на самом деле выбито стекло. |
Tom suspected Mary was the one who had broken the window. |
Том подозревал, что это Мэри разбила окно. |
Tom suspected Mary was the one who had broken the window. |
Том подозревал, что окно разбила Мэри. |
Tom suspected that Mary was the one who had broken the window. |
Том подозревал, что это Мэри разбила окно. |
Tom suspected that Mary was the one who had broken the window. |
Том подозревал, что окно разбила Мэри. |
Yes. Things were strewn about and the window had been broken near the catch. |
Да, вещи были разбросаны, и окно рядом с задвижкой было разбито. |
I didn’t want to admit that I was the one who had broken the window. |
Я не хотела признаваться, что это я разбила окно. |
So there’s a famous broken window theory from the political scientist James Wilson and the criminologist |
Известная теория разбитых окон от политолога Джеймса Уилсона и криминалиста |
Broken, utterly broken. |
Разбит, полностью разбит |
We’ve had broken wheels, broken spokes, broken hubs, and… |
И колеса ломались, и спицы, ломалась ось, и… |
Kunovski, meanwhile, allegedly took out chairs, two drawers, and a packet of juices using the broken window of the office. |
Куновски, между тем, якобы вынес стулья, два шкафчика и пакет с соками через разбитое окно офиса. |
Window New Window |
Окно Новое окно |
Broken |
Неработающие ссылки |
Broken? |
Сломанное? |
Window text on Window Background |
Фон окнаcolor kcm preview |
One link broken, the whole chain is broken. |
Одно звено сломано вся цепь порвана. |
One link broken, the whole chain is broken. |
Коготок увяз всей птичке пропасть. |
Lunch is a double window, window here and a window here. |
Обед двойные окна, окна здесь и здесь окна. |
Broken Promises |
Нарушенные обещания |
Nothing’s broken. |
Ничто не сломано. |
Nothing’s broken. |
Ничего не сломано. |
They’re broken. |
Они сломаны. |
It’s broken. |
Сломано. |
It’s broken. |
Оно сломано. |
It’s broken. |
Он сломан. |
It’s broken. |
Она сломана. |
That’s broken. |
Оно поломано. |
Broken Heart |
Разбитое сердцеName |
Примеры перевода
-
разбитое окно
Only one broken window was reported.
Сообщалось только об одном разбитом окне.
The hearing took place in a meeting room with broken windows.
Слушания проводились в зале с разбитыми окнами.
Israeli soldiers entered the bridge room through the door and broken window.
Израильские военнослужащие проникли на мостик через дверь и разбитое окно.
The search report did not take note of the broken window and other traces of burglary.
В протоколе обыска ничего не сказано о разбитых окнах и других признаках взлома.
Attacks on mosques in the Hague (written hate speech on the walls) and Vlissingen (broken windows);
нападения на мечети в Гааге (оскорбительные надписи на стенах) и в Влиссингене (разбитые окна);
As a result, the owners of houses damaged in the riots received sheeting to patch their broken windows.
В итоге владельцы пострадавших от погромов домов получили пленку для того, чтобы закрыть разбитые окна.
29. In the same period, one case of assault on newspaper’s editorial office (broken window) was also reported.
29. В тот же период был зарегистрирован один случай нападения на редакцию газеты (разбито окно).
Serious material damage (destroyed furniture, computers, televisions, balcony fencing; broken windows; damaged interior) was inflicted.
Был нанесен значительный материальный ущерб (уничтожены мебель, компьютеры и телевизоры; разрушено ограждение балкона, разбиты окна, поврежден интерьер).
They hurled explosive devices and «Molotov» cocktails that they had prepared beforehand, and threw burning cloth and foam rubber into houses through the broken windows.
Погромщики бросали в разбитые окна домов заранее приготовленные взрывные устройства и бутылки с зажигательной смесью, горящую паклю и резину.
As well, numerous schools, clinics and hospitals close to buildings which were hit by missiles suffered broken windows, displaced ceiling panels and damaged light fittings.
Во многих школах, клиниках и больницах, расположенных вблизи зданий, в которые попали ракеты, были разбиты окна, смещены панели потолков и пострадала электропроводка.
Lower and lower they flew, the wind blowing pleasantly in Harry’s face, until they reached a dark and broken window in the upper story of the house and entered.
Приятный ветер дул в лицо. Они спускались все ниже и ниже и, наконец, влетели в темное разбитое окно в верхнем этаже дома.
The first casualties of the battle were already strewn across the passage ahead: The two stone gargoyles that usually guarded the entrance to the staffroom had been smashed apart by a jinx that had sailed through another broken window.
В конце коридора уже лежали первые жертвы начавшейся битвы — двух каменных горгулий, обычно охранявших вход в учительскую, раскололо на куски заклятием, влетевшим в другое разбитое окно.
And now he stood at the broken window of Bathilda’s house, immersed in memories of his greatest loss, and at his feet the great snake slithered over broken china and glass… He looked down and saw something… something incredible… “No…”
А теперь он стоит у разбитого окна в доме старой Батильды, захваченный воспоминаниями о своей великой потере, и у ног его скользит по битому стеклу и фарфору огромная змея… Он смотрит вниз и видит… нечто невероятное… — Нет…
На русский язык «broken window» переводится как «разбитое окно».
- разбитое окно
- разбил окно
- разбил стекло
- разбивать окно
- окна
- разбитое стекло
- бейте окна
- ломай окно
For the broken window.
За разбитое окно.
And the broken window?
А разбитое окно?
— The broken window.
— Разбитое окно.
Sister found out about the broken window.
Сестра проведала про разбитое окно.
— Broken window.
— Разбитое окно.
Показать ещё примеры для «разбитое окно»…
— How did you break the window?
— Как ты разбил окно?
Sebastian broke the window in the back door.
— Себастьян разбил окно на черном ходе.
I had to break the window with a rock.
Я разбил окно камнем.
— You broke the window?
— Ты разбил окно?
— He broke the window?
— Он разбил окно?
Показать ещё примеры для «разбил окно»…
I broke a window.
За то, что я разбил стекло.
That stupid Kovács broke the window with this stone.
Этим камнем разбил стекло Ковач.
Fortunately, a neighbour who was letting his dog shit in the frontyard heard the engine, broke a window and saved them.
К счастью, сосед, который выгуливал собаку, слышал звук мотора, разбил стекло и спас их.
Well, some idiot broke the window.
Какой-то идиот разбил стекло.
— I broke a window playing football.
— Я разбил стекло, играя в футбол.
Показать ещё примеры для «разбил стекло»…
Why break a window when you can slide the lock with a credit card?
Зачем разбивать окно, когда можно разблокировать замок кредитной картой?
I had to break the window of the Datsun, so —
Мне пришлось разбивать окно Датсана, так что…
If he did have something to do with it, I’m not sure why he’d have to break the window.
Если бы он имел какое-то отношение к этому, то зачем бы ему было разбивать окно?
Why break the window if there’s nothing there?
Но зачем разбивать окно пустой машины?
Break windows?
Разбивала окна?
Показать ещё примеры для «разбивать окно»…
They will come and break the windows of the store.
Они явятся и перебьют нам окна.
If not, just break the windows to get out.
Если окна закрыты, просто разбей их и выйди.
And all these people were breaking windows with stones.
А люди бросали камни в окна и витрины.
30.000 Kg potatoes to pick and he’s breaking windows.
30.000 кило картошки собирать, а он бьёт окна.
They’re trying to make it look like graffiti writers break windows and everything.
Они стараются выставить нас, райтеров, вандалами, бьющими окна в вагонах и крушащими всё подряд.
Показать ещё примеры для «окна»…
Maxence punished him for breaking some window panes.
Папаша Максанс наказал его за разбитое стекло.
So, presumably, the driver returned, he saw his broken window and he just drove off.
Предположительно, водитель вернулся, увидел разбитое стекло и просто уехал.
Um… You’ve come to apologize for breaking the window in the Narthex, I take it.
Полагаю, ты пришёл извиниться за разбитое стекло притвора.
You said the very same thing when Josh found out about the broken window in your apartment.
Ты сказала то же самое, когда Джош разоблачил тебя с разбитым стеклом у тебя дома
It’s just a car with a broken window.
Это просто машина с разбитым стеклом!
Показать ещё примеры для «разбитое стекло»…
If need be, break a window. We must get inside!
Бейте окна, если нужно пробраться внутрь!
Break the windows! Let in the light!
Бейте окна, впускайте свет!
Man breaks windows for a living.
Занимается тем, что бьёт окна
Is that the wrench you use to break windows?
Этим гаечным ключем ты бьешь окна?
They break windows, they spray paint my doors pull all kinds of stunts all night, like a routine.
Они покушаются на мое имущество, разбрасывают мои вещи. Они бьют окна. Они распыляют краску на моих дверях… вытворяют всевозможные гадости всю ночь, это уже вошло в привычку.
Показать ещё примеры для «бейте окна»…
— Break the window.
— Ломай окно.
— Break the window!
— Ломай окно!
Is he gonna break the window?
— Ломай окно — Это должно быть дверь.
No, I didn’t, because the junkie was my dad, and he didn’t break windows, just fingers.
Нет, не просыпался, потому что наркоманом был мой отец, и они не ломал окна, только пальцы.
Break the window like a cracker.
Ломаем окно как взломщики.